Quantcast
Channel: Bloc de BalearWeb
Viewing all articles
Browse latest Browse all 12452

Endins endins (Umberto Saba)

$
0
0

Conec poc Umberto Saba: mai no he pogut accedir més que a deu poemes traduïts per Narcís Comadira en una antologia de la poesia italiana contemporània i a sis poemes, traduïts per gent diversa, d’una antologia de poesia europea de Francisco Rico. Diria que, per a un a qui llegir en italià se li fa difícil, no hi ha gaire cosa més.

Darrerament, Jordi Llavina en parla sovint, ergo ha de ser bo. Torn a aquesta vintena curta de peces i, efectivament, n’hi ha almenys quatre o cinc de meravelloses. Com aquesta que teniu més a baix.

Editors valents del país (que n’hi ha!): qui s’hi anima?

 

TREBALL

 

Un temps

la meva vida era fàcil. La terra

em dava flors i fruits en abundància.

 

Ara desbrosso un terreny sec i dur.

La fanga

topa amb pedra i arrels. He de cavar

endins endins, com qui busca un tresor.

 

 

Umberto Saba

Traducció de Narcís Comadira

 


Viewing all articles
Browse latest Browse all 12452

Latest Images