Has arribat vell a Ítaca. Com que sempre has estat molt obedient, no has forçat gens la travessia, perquè preferies que durés molts anys. Com que sempre has seguit al peu de la lletra els llibres dinstruccions, els prospectes i els manuals dús, ets vell quan fondeges lilla. Ara, descalç, amb els ulls llagrimosos, amb la camisa sense planxar i les espardenyes molt gastades, contemples la mar i thi veus, i thi sents, i hi ets. Ets tu, la mar que mires. Mires. Mires i calles. Mires i tinterrogues. Mires i mires. I mires i no veus enlloc les riqueses que lilla et brindava quan vas començar el viatge. Les matinades se than fet eternes. Totes semblants. Totes fredes i humides. Totes blaves o de color taronja. Ni tan sols han servit per a inspirar-te un poema. Ni un vers. Algunes de les coneixences que has fet són una nosa que arrossegues i no et saps extirpar. I Sí. La trobes pobra, aquesta Ítaca on has arribat amb el velam inflat didees i pensaments caducats. Comences a pensar que lilla tha enganyat. O potser thas enganyat tu. O potser tots dos us heu estat infidels. No us heu entès gens, tu i la teua vida. Tu i la teua illa. El teu ha estat un viatge en va, cap a enlloc. Sempre has tingut al cap la idea dÍtaca, i com que sempre has estat molt obedient i has seguit al peu de la lletra els llibres dinstruccions i els prospectes i els manuals dús vius dins un naufragi permanent. Ja no saps ni don traus les forces per alenar o per intentar trauret del cap la idea dÍtaca que tenverina, que et mareja. A tu, que ets un no-ningú, que has arribat vell i cansat i que no tens ni forces per a fondejar lilla i thas dabarloar a una altra barca tan derrotada com la teua, amb un vell tan vell com tu que mai no ha assegut a la taverna del mar.
↧